用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

“春晚”可不要说“Spring Evening”!不知道糗大了!

2019-01-25    来源:普特考试小助手    【      美国外教 在线口语培训

春节倒计时中,大家是不是特别期待一家人吃年夜饭看春晚的时刻呢?今天,我们一起学习下“春晚”“压岁钱”,“对联”……这些与春节有关的词该怎么用英语表达:

 

春晚

 

中国中央电视台春节联欢晚会(Spring Festival Gala Evening),通常简称为央视春晚或春晚。春节联欢晚会入选中国世界纪录协会世界收视率最高的综艺晚会;世界上播出时间最长的综艺晚会;世界上演员最多的综艺晚会。

 

“春晚”的正式表达是:Spring Festival Gala Evening

 

 “Gala ”的意思等同于“celebration”,表示“庆典,盛会,演出,庆祝”,还可做形容词表示“节日的,欢庆的,欢乐的”。

 

a gala evening at the Royal Opera House

皇家歌剧院的欢乐之夜

 

The gala is in aid of Help The Aged.

这次演出是为了资助助老协会。

 

直播

 

下面这两种“直播”的表达,常出现在BBC和环球时报的文章中:

 

live video streaming

live broadcasting

 

前者一般是指通过社交媒体或直播软件而进行的网络直播,后者一般是指电视节目或电台节目的现场直播。

 

“网络直播”还可以说“network broadcast / Internet broadcast”,也可以简称为:webcast

 

小品

 

每年的春节联欢晚会肯定少不了幽默的小品,小品是"笑"的艺术。好的小品大多有足够的笑料,让人在笑声中受到启发,得到教益。“小品”的英文怎么说呢?

 

sketch表示"short funny play or piece of writing(诙谐的短剧或短文)"。我们所说的“小品”可以用“comedy sketch”来表达。

 

witty skit指"小品"。"witty"是"诙谐的;风趣的"意思,而"skit"则是指"模仿取笑某人(某事物)的幽默小品文章或短剧"。

 

春联

 

春联,又叫“春贴”、“门对”,它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是汉族特有的文学形式。对联的上下联字数不限,但必须相等。春联起源于桃符,是华人过春节的重要标志。当人们在自己的家门口贴上春联的时候,意味着过春节正式拉开序幕。

 

春联:Spring Festival couplets

 

随普大一起来看几组对联:

 

上联:丹凤呈祥龙献瑞

下联:红桃贺岁杏迎春 

横批:福满人间

Upper Scroll: Dragon and phoenix bring the prosperity

Lower Scroll: Peach and apricot blossoms welcome the spring

Horizontal Scroll: Blessing on the Land

 

上联:红梅含苞傲冬雪 

下联:绿柳吐絮迎新春 

横批:欢度春节 

Upper Scroll: Red plum’s bud stands the snowy winter

Lower Scroll: Green willow’s catkin indicates the new spring

Horizontal Scroll: Happy Spring Festival

 

上联:冬去山川齐秀丽 

下联:春来桃李共芬芳 

横批:辞旧迎新 

Upper Scroll: Winter ends in splendid mountain and river landscape

Lower Scroll: Spring starts from fragrant peach and plum blossom

Horizontal Scroll: Ring out the Old; Ring in the New

 

压轴

 

演压轴戏一般都是戏班挂头牌的主要演员。最后一出则称"送客戏",亦称"大轴"。因一场戏五、六小时过长,观众不等终场即离座,因此戏班常把剧目的重点放在压轴戏上。最后一出则安排演些技术性强的小型武打戏或趣味性浓的玩笑戏,让观众在这无足轻重的演出中逐渐散去,故称"送客戏"。现在我们多指最后一场有分量而又盛大的表演。

 

“压轴大戏”可以用“grand finale”来表示,“grand”表示“豪华的,盛大的,美妙的”  ,“finale”表示[乐]终曲;大团圆;最后一场;尾声。“grand finale”就表示最后一场盛大而又欢乐的表演。

 

压岁钱

 

压岁钱,寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪。因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪,帮助小孩平安过年,祝愿小孩在新的一年健康吉利、平平安安。春节拜年时,长辈要将事先准备好的压岁钱放进红包分给晚辈,相传压岁钱可以压住邪祟,因为"岁"与"祟"谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。

 

“压岁钱”本身就是寓意好运,平安顺利,所以我们可以用“Lucky money / gift money”来表达。

 

give lunar New Year lucky/gift money to children

给小孩发压岁钱

 

其他的相关表达:

 

除夕:New Year's Eve

 

年夜饭:family reunion dinner

 

春节联欢晚会:Spring Festival Party

 

春节:Spring Festival

 

拜年:pay New Year's call

 

元宵节:Lantern Festival

 

汤圆: glue pudding / sweet dumpling

 

你还知道哪些相关表达呢?欢迎留言分享哦!



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:carol]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>