用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

中国大疆无人机轻易登陆英国新航母 竟然没人发现

2017-08-16    来源:爱语吧    【      美国外教 在线口语培训

中国大疆无人机顺利的降落在海军最先进的“伊丽莎白女王”号航母上,没有引发任何警报。

The Ministry of Defence is reviewing security after a tiny drone landed on the deck of Britain’s biggest warship.
在一架小型无人机降落在英国最大的军舰甲板上后,国防部开始审查其安全措施。

The Queen Elizabeth aircraft carrier was docked at Invergordon in the Highlands when an amateur photographer flew the drone close to the giant ship.
一名业余摄影师驾驶无人飞机接近停靠在高地上的女王伊丽莎白号航空母舰。

When the aircraft sensed a high wind risk, it landed itself on the 3bn billions warship.
当时驾驶员感觉飞机有高风危险,因此选择在这艘30亿英镑的战舰上降落。

The pilot told BBC Scotland: "I could have carried two kilos of Semtex and left it on the deck."
驾驶员告诉苏格兰BBC说:“我可以携带两公斤的炸药,并投落在甲板上。”

The man, who asked not to be named, said he was surprised to have been unchallenged, even when he reported himself to armed guards at the dock.
这位不愿透露姓名的男子说,他很惊讶自己没有受到阻拦,甚至当他向码头的武装警卫报告此事的时候。

nmb

The 70,000-tonne Queen Elizabeth is the biggest warship ever built for the Royal Navy, and is due to be commissioned by the Queen later this year.
这艘重达7万吨的伊丽莎白女王号是为皇家海军建造的最大战舰,并将于今年晚些时候由女王委任服役。

When it docked at Invergordon last month the drone pilot, who is a member of the Black Isle Images amateur photography group, saw it as an ideal opportunity to gather some footage.
上个月,这位“黑岛”业余摄影小组成员之一的驾驶员把无人机停靠在弗戈登,他发现这里是收集视频的绝佳地域。

He took off from the other side of the Cromarty Firth using a DJI Phantom drone with a range of four miles.
他使用一架DJI幻影无人机从克伦蒂的另一侧起飞,遥控范围为四英里。

He said: "I was getting a high wind signal telling me to land.
他说:“我收到了强风信号,要求我降落。”

I didn’t really want to land it but the wind was so strong, I didn’t feel it would make it back so I ignored the warning. I never expected it to land on the deck.
“我并不想着陆,但风太大了,我感觉它飞不回来,所以我忽略了警告。”但令我没想到的是它会落在甲板上。

The pilot said his drone is equipped with anti-crash sensors and will automatically land itself if it is in danger.
驾驶员说,他的无人机装有防撞传感器,如果有危险,它将自动着陆。

He said it normally avoids steel structures but the non-slip coating on the carrier flight deck allowed it to touch down.
他说,它通常会避开钢结构,但航母飞行甲板上的防滑涂层允许它着陆。

He took a photograph, then took off again and managed to fly the drone back safely.
他拍了一张照片,然后又起飞,设法让无人机安全飞行。

I could have been anybody. It was like a ghost ship, he said.
“我在船上没看见任何人。它就像一艘幽灵船,”他说。

I would say my mistake should open their eyes to a glaring gap in security. This was a bit of tomfoolery but it could have been something terrible, not just for the ship and its crew but for the people of Invergordon.
“我想说的是,我的错误行为应该让他们意识到这个明显的安全漏洞。”这是一种愚蠢的行为,但它的后果可能很可怕,不仅仅是对军舰和船员,对弗戈登人也同样危险。

The pilot was aware he had broken rules on flying too close to the ship and reported himself to armed police guards at the entrance to the shipyard.
飞行员意识到他违反了飞行规则,离船太近,因此在造船厂入口处向武警报告。

I gave them my name and telephone number and expected someone to get back to me, he said.
他说:“我给了他们我的名字和电话号码,希望有人能回复我。”

I thought I would be hauled in and have my footage confiscated. I could have been anybody. I guess they weren’t really bothered because the ship isn’t active yet.
“我想我会被拉进来,并把我的照片没收。但我没见到任何人。我猜他们对此并未引起注意,因为船目前还没有服役。”

He said he returned to the dock last week and took more aerial footage of the ship, again unchallenged.
他说他上周又飞回码头,拍摄了更多的航拍照片,再次没有受到阻拦。

A spokesman for the Ministry of Defence said: ’We take the security of HMS Queen Elizabeth very seriously.
英国国防部发言人说:“我们非常重视伊丽莎白女王号的安全。”

This incident has been reported to Police Scotland, an investigation is under way and we stepped up our security measures in light of it.
“这起事件已交由当地警方调查,我们也会据此加强航母的安全措施。”


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:wangwenwen]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>