用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 文化娱乐 >

日本猫咪两年试图闯入博物馆:总有一天我会进去的!

2018-11-20    来源:Odditycentral    【      美国外教 在线口语培训

Two cute felines who have been trying to enter an art museum in Hiroshima, Japan, a few times a week for the past two years recently went viral online. The cats have yet to get past the guards at the museum’s front door, but their persistence has earned them the adoration of millions of people.

在过去两年,有两只“锲而不舍”的猫每周都会几次试图进入日本广岛的一个艺术博物馆,虽然每次都会被门口的警卫拦下来,但他们坚持不懈的精神却得到了数百万网友的称赞。
 


This adorable cat-and-guard game started back in 2016, when the Onomichi City Museum of Art in Hiroshima hosted a cat photography exhibition called ‘Cats – Mitsuaki Iwago Photography Exhibition’. Among the many human visitors who came to admire this collection of photos of street cats in various poses, there was also a black cat who, just like everyone else, tried to access the museum through the front door. However the vigilant guard on duty spotted it and shooed it away. The cute scene was captured by Twitter user @mikusuke, who later posted photos of it online. They got thousands of likes and comments, but there’s really nothing unusual about cat pics going viral. What no one anticipated however, was the black cat’s persistence. For some reason it has been coming back to the museum and trying to get inside every week for the past two years, and at one point it even brought a friend.
这场有趣的“猫和警卫”的游戏要从2016年说起,当时广岛市艺术博物馆举办了一场岩合光昭(日本野生动物摄影师)以猫为主题的摄影展。在很多前来欣赏这些街猫照片的人中,有一只黑猫也想从前门溜进去看看,谁知道警惕的警卫一下子就看到了它,并“嘘”一声地把它给赶走了。这可爱的一幕被推特用户mikusuke给拍了下来,随后发到了网上。虽然这个帖子得到了上千个赞和评论,但是毕竟网上关于猫的照片太多了,这张好像也并没有多特别。不过,让很多人没有料到的是,这只黑猫会锲而不舍地尝试。出于某些原因,在过去的两年里,这只黑猫每周会回博物馆几次,试图进去,有一次它还带了一个朋友一起。
 


According to the guards at Onomichi City Museum of Art, about a year after the black cat’s first attempt to enter the venue, another red cat adopted the same routine, and since then, they have been taking turns showing up at the front door at least two or three times a week.
据广岛市艺术博物馆的警卫说,在黑猫第一次试图进入博物馆大约一年后,另一只橘猫也开始跟随黑猫的步伐了。从那之后,它们会轮流出现在博物馆的前门,每周至少来两到三次。
 


The two cats’ ongoing “war” with the museum guards is well documented on Twitter, where fans of the two felines constantly post photos and videos of their frequent visits. So far, neither Ken Chan ( black cat) or Gou Chan ( red cat) have been able to bypass the guards, but their persistence has made them so popular that the museum adopted them as mascots and now sells cat-themed memorabilia at its gift shop.
推特上记录着这两只猫和警卫之间的“持久战”,这两只猫的粉丝会经常把它们去博物馆的照片和视频发在上面。两只猫咪甚至有了自己的名字,黑猫叫Ken Chan,橘猫叫Gou Chan。到目前为止,这两只猫还未成功通过警卫的阻拦,不过,这种坚持不懈的精神为它们赢得了大批粉丝,于是博物馆也把它们当做吉祥物,还在礼品店里出售以猫为主题的纪念品。
 


According to Twitter user @jiffington, the museum security guards sometimes spend most of their days trying to prevent Ken Chan of Gou Chan from entering the building. They are always gentle when removing them, and even stroke them behind the ears, but it’s now become tradition to prevent the felines from accomplishing their goal.
一名推特用户jiffington说,有时候,博物馆的警卫大部分时间都用在阻止这两只猫进入博物馆了。警卫对它们一直很温柔,有时候还会抚摸它们的耳后。不过,现在阻止它们进入博物馆已经变成了一个传统了。
 
It’s unclear what keeps the two cats coming back to the Onomichi City Museum of Art, especially after two years of failed attempts to get in, but everyone seems to love their perseverance.
人们还不知道它们想进博物馆的动机是什么,而且它们居然在失败了两年以后依然还在坚持着,不过好像大家都很喜欢它们这种锲而不舍的精神!


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:vicki]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>